1 00:00:22,007 --> 00:00:27,907 АРМЕНФИЛЬМ 1984 2 00:00:28,008 --> 00:00:30,608 Находчивый крестьянин 3 00:00:35,459 --> 00:00:37,109 Жил на свете царь. 4 00:00:37,610 --> 00:00:40,910 И случилось с царём большая беда: 5 00:00:41,411 --> 00:00:44,411 что не ест - всё ему невкусно. 6 00:00:44,712 --> 00:00:47,812 "Это - повар невкусно готовит. 7 00:00:48,213 --> 00:00:49,513 Привести, 8 00:00:49,764 --> 00:00:50,914 допросить, 9 00:00:51,215 --> 00:00:52,515 и наказать." 10 00:00:53,116 --> 00:00:55,616 ??? было ужасным. 11 00:00:55,917 --> 00:01:00,517 Повара заставляли съедать им же приготовленные ядства. 12 00:01:01,018 --> 00:01:02,218 Шли годы. 13 00:01:02,569 --> 00:01:04,019 Повар толстел, 14 00:01:04,520 --> 00:01:05,820 а царь худел. 15 00:01:06,121 --> 00:01:08,021 Худел! Худел. 16 00:01:13,672 --> 00:01:15,522 Гемагей??? желает: 17 00:01:17,023 --> 00:01:18,023 Государь... 18 00:01:18,124 --> 00:01:20,024 ну, к чему такие мысли? 19 00:01:20,125 --> 00:01:21,575 Ты должен есть, 20 00:01:21,626 --> 00:01:24,326 ибо аппетит приходит во время еды. 21 00:01:39,227 --> 00:01:40,927 Ух, негодяи! 22 00:01:41,328 --> 00:01:43,628 Кормят царя всякой дрянью, 23 00:01:43,879 --> 00:01:46,229 а лучшие куски съедают сами! 24 00:01:46,930 --> 00:01:48,130 Палача! 25 00:01:53,481 --> 00:01:55,281 Пощади... Государь! 26 00:01:55,332 --> 00:01:56,482 Ну, пощади! 27 00:02:01,633 --> 00:02:04,183 Ну, смилуйся, ну... ну, пощади, пожалей! 28 00:02:04,184 --> 00:02:05,234 Дай время подумать - 29 00:02:05,285 --> 00:02:06,585 как вылечить тебя! 30 00:02:12,986 --> 00:02:14,586 Ну, ладно. 31 00:02:14,787 --> 00:02:15,987 Думайте. 32 00:02:16,438 --> 00:02:18,288 Три дня думайте. 33 00:02:30,089 --> 00:02:32,289 Каждый крестьянин и горожанин 34 00:02:32,390 --> 00:02:34,490 обязан угощать Государя 35 00:02:34,591 --> 00:02:37,391 лучшим куском со своего стола. 36 00:02:37,492 --> 00:02:40,792 А если царю не понравится моё угощение? 37 00:02:40,793 --> 00:02:41,843 Не беда! 38 00:02:41,894 --> 00:02:43,594 Тебе отрубят голову - 39 00:02:43,695 --> 00:02:44,845 вот так! 40 00:02:46,396 --> 00:02:50,246 И стали люди хитрить и обманывать 41 00:02:51,047 --> 00:02:52,647 Тьфу, гадость! 42 00:02:52,748 --> 00:02:56,748 Невкусно! Не сладко! Трава, а не арбуз! 43 00:02:56,849 --> 00:02:59,449 Отвратительный мёд! 44 00:02:59,550 --> 00:03:01,850 Натуральный пчелиный яд! 45 00:03:01,951 --> 00:03:04,151 Яд! Яд! Кому яду? 46 00:03:42,652 --> 00:03:44,452 Ешь, сынок. На здоровье. 47 00:03:44,953 --> 00:03:47,353 Спасибо, отец. Очень вкусно. 48 00:03:47,654 --> 00:03:49,154 И вкусный сыр! 49 00:03:49,255 --> 00:03:50,705 И вкусный хлеб! 50 00:03:50,756 --> 00:03:53,756 Ага! Говорите, "вкусно"? 51 00:03:54,057 --> 00:03:55,557 Конечно вкусно, братец. 52 00:03:55,708 --> 00:03:57,558 Стража! 53 00:04:03,359 --> 00:04:04,959 Вперёд! 54 00:04:11,660 --> 00:04:15,560 Ты посмел утаить самый вкусный кусок со своего стола! 55 00:04:15,861 --> 00:04:19,061 Тот самый кусок, который вернул бы аппетит Твоему Величеству! 56 00:04:19,212 --> 00:04:20,962 Немедленно казнить! 57 00:04:25,513 --> 00:04:27,063 Не спеши, Государь. 58 00:04:27,814 --> 00:04:29,464 Я могу вылечить тебя. 59 00:04:36,615 --> 00:04:39,165 Волшебное лекарство нужно приготовить... 60 00:04:39,666 --> 00:04:41,266 ...из этой пшеницы. 61 00:04:41,617 --> 00:04:44,967 Но сделать это ты должен сам, 62 00:04:45,068 --> 00:04:47,068 иначе лекарство потеряет силу. 63 00:06:19,369 --> 00:06:20,769 Вкусно. 64 00:06:20,920 --> 00:06:22,370 Очень вкусно! 65 00:06:22,621 --> 00:06:25,771 Это - волшебное лекарство! 66 00:06:26,422 --> 00:06:27,672 Конечно. 67 00:06:27,773 --> 00:06:31,173 Ведь ты приготовил его своими руками.